#narraluz 216

#narraluz 216

Cada uno entró a su hora. La sala, que instantes antes, adolecía de un vacío atronador, se llenó, en pocos minutos, con lo vivido por cada uno.

Volvíamos a encontrarnos después de largo tiempo caminando por rutas distintas, por tierras lejanas, por campiñas verdes y ahogados desiertos. Nuestros ojos reflejaban los rostros con los que nos habíamos cruzado. Cada corazón venía arañado por dolores y signos de batalla. Las manos, gastadas. Los pies, resecos. Sonreímos al vernos.

Éramos héroes, o artistas, o santos. Éramos locos dispuestos a seguir caminando.

Texto: Santi Casanova. Foto: jotallorente.
——-

Everyone went into at his time. The room, that instants before, it suffered thunderous silence, it got full, in a little minutes, with what lived for each one.
We come back to meet us after long time ago walking for differents paths, by far lands, green countrysides and drowned desert. Our eyes reflected the faces which had crossed with us. Every heart came scraped for hurts and battle signals. The hands, worn-out. The feet, arid. We smile when we see ourselves.

We were heroes, or artists, or saints. We were handy crazies to keep walking.

    facebook

#narraluz 213

#narraluz 213

No me reconozco. Me tenía en gran estima pero últimamente me da lástima mi rostro frente al espejo, cada mañana. No veo lo que quiero ver. Veo lo que detesto. Una imagen, una careta, una excusa bajo la que cobijarme; una sonrisa falsa que se come el mundo mientras el corazón, más abajo, es devorado por los gusanos de la soberbia y la envidia.
Necesito que me mires con tus ojos, porque me quieres, pese a todo. Necesito que me sane tu mirada, que me cures con esas pupilas tuyas que convierten en bien todo mal.
Mírame. Mírame y devuélveme la vida.

Texto: Santi Casanova. Foto: jotallorente.
——-

I don´t recognise me. I had a good esteem of mine but lately my face hurts me in front of the mirror, every morning. I don´t see which I want to see. I see which I hate it. An image, a mask, an excuse under which to shelter; a false smile which is eating the world while the heart, below, it is devoured by pride and envy worms.
I need that you see me with your eyes, because you love me, despite everything. I need that your look cure me, that you cure me with your pupils which transform in good every wrong.
Look at me. Look at me and return my life.

    facebook

#narraluz 210

#narraluz 210

– No me gusta la noche.
– Pues dicen que es el mejor momento para pensar…
– Tal vez por eso no me gusta.
– ¿No te gusta pensar?
– Si pienso, me muero de pena; la soledad me da demasiado frío.
– Pero la noche nunca es eterna. Siempre llega la aurora. Y la luz. Y la tenue sensación de calor que va creciendo poco a poco…
– Me da miedo que eso no suceda. Me moriría antes, aterrorizado.
– No es la noche la que trae el frío, sino el miedo. Si no enfrentas, acabarás aterrorizado a plena luz del día…

Texto: Santi Casanova. Foto: Pedro Hernández.
——-

– I don´t like night.
– So it´s said that is the best moment for thinking.
– Maybe that´s why I don´t like it.
– Don´t you like thinking?
– If I think, I am dying of grief. Loneliness makes me very cold.
– But night never is eternal. Always dawn arrives. And light. And faint sensation of hot which is growing bit by bit.
– It scares me that it won´t happen. I would died before. Terrified.
– It isn´t night that brings the cold, except scary. If you don´t face it, you will end terrified in broad daylight.

    facebook

#narraluz 207

#narraluz 207

Amigos. Sin más. Caminantes de sendas tortuosas, de orillas refrescantes, de llanuras amplias y dolorosos desfiladeros. Catadores del vino dulce de la vida. Inventores de leyendas. Sanadores de almas. Amigos. Hasta el final.

Texto: Santi Casanova. Foto: Pedro Hernández.
——-
Friends. Without further ado. Walkers of tortuous paths, of cooling edges, of extend plains and painful gorges. Taster of life’s sweet wine. Inventors of legends. Soul’s senators. Friends. Until the end.

    facebook

#narraluz 204

#narraluz 204

Lamentablemente sucedió. Se veía venir.

No sirvió de nada mi consuelo. Tampoco sirvieron mis prudentes advertencias previas. La desolación en forma de lágrimas estaba a punto de desbordar la presa de un corazón, el tuyo, obligado a abrir compuertas para no resquebrajarse y llevarse por delante todos los sueños tejidos con tanto esmero durante meses.

No era amor. Darte cuenta de eso es lo que tal vez te ha hecho más daño.

Texto: jotallorente. Foto: Santi Casanova
——-
Unfortunately it happened. It was seen to come it.
It wasn´t still be good. Neither It worked my previous prudent warmings. The devastation, in tears shape, was about to cause a heart´s dam to overflow, yours, it was obligated to open gates for not split and knock over all dreams weaved with so care during months.

It wasn´t love. Realizing that is what has perhaps hurt you the most.

    facebook