#narraluz 164

– Vale la pena mantenerlo. – Es verdad, pero cada vez tenemos más trabajo, más ocupaciones… – Sí, pero si lo abandonamos… ¿quién hará algo parecido? – No somos imprescindibles… – No, pero sí únicos. – Eso es cierto. Además… ¿esto a ti te hace bien? A mí sí… – A mí también… – Pues sigamos adelante. Sin dudarlo. Tuitear...

#narraluz 163

La calle la transitamos todos. Las ideas fluyen en todas las direcciones, y las tendencias, y los gustos y las creencias. La calle la transitamos todos. Es de todos. Es para todos. Me gusta hacer la foto de un instante, de un día cualquiera, en una esquina cualquiera de mi ciudad. Parar el tiempo y pensar que cada uno de los que pasan libra su propia batalla y que todos nos merecemos el pacto de la dignidad compartida y de la fraternidad real y no utópica. La calle la transitamos todos. Y no hay por qué poner trabas a esto. Estemos de acuerdo al menos en esto. ————————————- We all walk the streets. Ideas flow in all directions, and trends, and likes and beliefs. We all walk the streets. They everyone’s. They are for everyone. I like taking the picture of a moment, of any usual day, in any corner of my city. Stop the time and think that everyone walking pass fights its own battle and that we all deserve the pact of shared dignity and of the real rather than utopian fraternity. We all walk the streets. And there is no reason to put obstacles to this. Let’s at least agree on this. Tuitear...

#narraluz 162

– ¿Se puede pactar con cualquiera? – Depende del contenido del pacto… – Ya, ya, eso lo supongo pero yo voy más allá. El mismo hecho de “pactar”, ¿es siempre ético, deseable, recomendable? – Buf, pues chico, no sé… yo creo que el pacto es bueno en sí mismo, siempre y cuando su contenido no sea abusivo, vejatorio, indigno, criminal… – No lo tengo claro. En la historia hemos asistido a pactos que nos han conducido grandes catástrofes… Yo creo que el pacto no siempre es lo mejor, ni lo deseable, y, desde luego, hay personas con las que ni siquiera me sentaría a hablar. —————————- – Can you make a pact with anyone? – It depends on the content of the pact … – Yeah, yeah, I’m guessing so but I’m going beyond that. The fact of “making a pact”, is it always ethical, desirable, recommendable? – Buff, well mate, I don’t know…I think making A pact is good in itself, as long as its content is notabusive, humiliating, undignified, criminal… – I’m not sure. Throughout history we have had pacts that have lead us to major disasters… I think that the pact is not always best, nor desirable, and, of course, there are people I would not even sit to talk to. Tuitear...

#narraluz 161

– ¿Quién te dijo que eso te quedaba bien? ¿La dependienta? – No es una dependienta… qué vulgar eres. La chica era una asesora de moda personal. – Lo que tú digas pero vas enseñando hasta la conciencia… – Pero ¿te gusta o no te gusta? – ¿De verdad quieres la verdad? – Sí – Vuelve a la tienda y pregúntale a tu asesora de moda personal si ella se atreve a ir a la cena de su empresa con eso… Fin de la cita. ———————————————– – Who told you that that suits you? The shop assistant? – She is not a shop assistant…you are so vulgar. The girl was a personal shopper. – Whatever you say, but you are showing all the way upto your soul… – But, do you like itor not? – do you really want the truth? – Yes. – Go back to the shop and ask your personal shopper if she would dare to go to her company dinner with that… End of quote Tuitear...

#narraluz 160

– Como a los dos nos gusta la misma, propongo que firmemos un pacto entre caballeros y ninguno se la intente ligar. – ¿Y eso por qué? – Porque hay más chicas en el mundo. ¿Por qué pelearnos por una? – Porque es a ella a quién quiero y por ella por la que voy a luchar. Así que ni pacto ni leches. Que gane el mejor… ———————————— – Since we both like the same girl, I propose that we sign a gentlemen´s pact and no-one tries to chat her up. – And why that? – Because there are more girls in the world. Why fight for one? – Because she is who I love and for her I´m going to fight. So no pact nor whatever. May the best man win… Tuitear...

#narraluz 159

– Si lo hacemos todos a la vez, no se nota… – ¿Cómo no se va a notar? ¿Te piensas que porque nos pongamos todos de acuerdo en hacerlo mal, va a ser menos la responsabilidad? – Claro que sí. Y además no se atreverán a sancionarnos… – No me convence… pero vale. – Y si nos dicen algo a uno, decimos que lo hemos hecho todos… ———————————— – If we all do it at the same time, it won´t be noticed… – What do you mean it won´t be noticed? Do you think that because we all get to agree to do it wrong, the responsability will be less ? – Of course. And besides they won´t dare to penalise us… – I’m not convinced… but OK. – And if they say something to any if us, we´ll say that we all did it… Tuitear...

#narraluz 158

No consigo llegar a un pacto de agresión. El bien y el mal que me habitan luchan por ganar terreno, por liderar mi mundo, por ser la voz que dé voz a mis entrañas más profundas. No hay tregua. No hay descanso. Un ruido ensordecedor de sables me sacuden cada mañana. Lo mejor de mí mismo contra el yo que me esclaviza. Guerra. Sangre. Sólo uno puede salir victorioso… ¿seré yo? ——————————- I don´t get to reach an agression pact. The good and the evil that inhabit in me, fight to gain ground, to lead my world, to be the voice that gives voice to my deepest heart. There is no rest. there is no break. A deafening noise of sabres that shakes me every morning. The best of myself against the ego that enslaves me. War. Blood. Only one can come victorious. Will it be me? Tuitear...

#narraluz 157

¿Cómo pactar con los que venden el alma de un país? ¿Cómo pactar con los que son capaces de hacer negocios hasta con el mismísimo diablo? ¿Cómo pactar con la parte más oscura de mis convicciones? ¿Cómo pactar con los que miran a otro lado y no conocen las letras pequeñas de la existencia? ¿Cómo pactar con los que no quieren líos, ni problemas, ni molestias? ¿Cómo pactar con los que no ven ni siquiera a la persona que tienen delante? ¿Pactar, dices? Valiente imprudencia… —————————————————————— How to make a pact with those that sell the soul of a country? How to make a pact with those who are able to make business with the devil? How to make a pact with the darkest part of my convictions? How to make a pact with those who look away and don´t know the fine print of the existence? How to make a pact with those who don´t want hassles, or problems or discomforts? How to make a pact with those that don´t even see to the person in front of them? Make a pact, you say? what a recklessness… Tuitear...

#narraluz 156

– ¿Llegar a un acuerdo? Qué poco romántico… – Cariño, tenemos que buscar algo con lo que estemos los dos de acuerdo… – Lo que yo te digo: poco romántico… Si me quisieras, deberías darte cuenta que lo que a mí me gustaría es que hicieses exactamente lo que yo deseo… – Pues nada, seguiremos negociando… ——————————————– – Come to an agreement? It´s so unromantic… – Honey, we have to look for something we both agree with… – Just what I am saying: unromantic… If you loved me, you should realize that what I´d like is that you did exactly as I wish… – Then nothing, we´ll continue negotiating… Tuitear...

#narraluz 155

Estoy cansado, ¿sabes? Me dan calambres en las articulaciones de estas manos cansadas de tanto luchar. A ti te gustaba cogerme las manos, ¿te acuerdas? Decías que eran manos de hombre… Ha sido una tarde agotadora ya para mí, pero no quise faltar. Te me fuiste entre los dedos sin dejarme hacer realidad tantos sueños… sólo me queda luchar por la justicia que te faltó en vida… Y eso he ido a hacer. Hoy me acuesto entumecido, vapuleado y desgastado, pero feliz. Cuando nos volvamos a ver, yo llegaré con la cabeza bien alta y tú volverás a cogerme de la mano para no soltarla nunca más. ————————————— I´m tired, you know? I get cramps in the joints of these hands, so tired of fighting. You used to like to hold my hands, do you remember? You said that they were man´s hands… It has been an exhausting afternoon for me, but I didn´t want to miss it. You left me between my fingers without letting me make so many dreams come true… I can only fight for the justice that you didn´t get in life… And that´s what I´m going to do. Today I´m going to the bed numb, battered and worn, but happy. When we meet again, I´ll arrive with my head held high and you´ll hold my hand again to never let go more. Tuitear...

#narraluz 154

– Todas las victorias requieren esfuerzo y conllevan desgaste… – Yo conozco a unos cuantos que han llegado lejos sin esfuerzo y sin desgaste, personas que heredan un apellido o que han caído en gracia a la persona adecuada… – Eso no son victorias. – ¡Pues ya me dirás tú! ¡Lo tienen todo! – Mentira. Se han quedado vacíos. ¡Lo han dado todo! ¡Todo lo que les podía convertir en inmortales! Se han quedado con viento, olvido, polvo, gusanos… ¡Son nada! ———————————– – Every victory requires an effort and involves exhaustion… – I know a few who have gone a long way without effort or exhaustion, people that inherit a surname or who have been well liked bythe appropiate person… – Those are not victories. – Then you´ll tell me! They have everything! – False. They have gone empty. They have given everything! Everything that could turn them into inmortal! They have kept the wind, theoblivion, the dust, the maggots.. They are nothing! Tuitear...

#Narraluz 153

He puesto patas arriba mi vida. Mis sueños de antaño están siendo reformados. Mi vida está de mudanza y el corazón está en obras, habilitando nuevas estancias. Todo este caos por ti, mujer, tesoro, victoria… ————————————- I have made a mess of my life. My past dreams are being refurbished. My life is moving and my heart is under repair, setting up new rooms. All this chaos for you, wife, treasure, victory… Tuitear...

#narraluz 152

No se aprende de la derrota. La derrota nunca enseña. La derrota te hunde, te pisa, te ahoga. Me sentí humillado, avergonzado y lleno de ira conmigo mismo. La derrota no entra en los planes de nadie pero acontece. Yo no estaba preparado para encontrarme con ella tan temprano, sin prólogo ni introducción. Me topé con ella y no supe más que ahogarme en sus arenas movedizas. ——————————————– Nothing is learnt from defeat. Defeat never teaches. Defeat sinks you, tramples you, drowns you. I felt humiliated, ashamed and full of anger with myself. Defeat is not included in anybody’s plans but it happens. I wasn’t ready to meet her so soon, without a prologue or introduction. I bumped into her and I dindn’t know better than drowning in her quicksand. Share...

#narraluz 151

– Europa es la cuna de la civilización… – Pues no se nota mucho… – Mira sus ciudades, su cultura, su gente… Su bienestar… – Es verdad, pero Europa no ha cultivado sus raíces, las ha dejado secarse, las ha olvidado y cuando eso sucede… siempre acontece la derrota… hasta que las raíces vuelvan a cobrar vida. —————————— – Europe is the cradle of civilization… – Well, it does not seem so obvious… – Look at its cities, its culture, its people… It’s well-being… – It’s true, but Europe hasn’t cultivated its roots, it has left them dry, it has forgotten them and when this happens… defeat always happens… Until the roots get back to life. Share...

#narruluz 150

Salí derrotada de nuestra lucha de egos, derrotada y tremendamente herida. Me creía mejor pero me topé con tu corazón de hielo y, durante años, me divertí compitiendo por ser la dominadora de este pequeño espacio nuestro llamado hogar. Nuestra lucha lo arrasó todo. No sé si volveré a amar. No sé si te he amado alguna vez. Sólo sé que ahora necesito tiempo y una cura urgente que detenga la hemorragia… ——————————————– I went out defeated of our ego’s fight, defeated and terribly hurt. I believed me better but I found your ice heart and, during years, I had racing to be the dominator of this small space our called home. Our fight razed everything. I don’t know if I’ll be back to love again. I don’t know if I have loved anytime. I only know that now I need some time and an urgent cure that stops the hemorrhage… Share...

#narraluz 149

Esa es la frontera que yo quiero encontrar: La frontera entre rebajarse y abajarse. Abajarse te abre las puertas del paraíso. Rebajarse te lanza al cajón de los calcetines viejos. Ser pequeño sabiéndose valioso. Ser humilde reconociéndose único y elegido. Moverse a gusto en el mar de la derrota sabiendo que el partido está ganado. Darlo todo, no perderlo… Esa es la frontera que yo quiero encontrar… ——————- That is the border that I want to find: The border between debasing yourself and bending down. Bending down opens you the doors of the heaven. Debasing yourself throws you to the drawer of the old socks. Being small knowing you are valuable. Being humble recognizing yourself as unique and chosen. Moving comfortably in the sea of Defeat knowing that the match is won. Giving it all, not losing it… That is the border that I want to find… Share...

#narraluz 148

– Dicen que de la derrota se aprende. – No lo creo. – Dicen que antes de la victoria, hay que perder unas cuantas veces. – Ya… – Dicen que… – ¡Déjalo ya! ¡Por favor! La derrota no admite adjetivos. La derrota es oscura, silenciosa, desgarradora. ¡De la derrota nada se aprende! – De la derrota deberías, al menos, aprender a escuchar… ——————————————————– – They say that you learn from Defeat. – I don’t believe it. – They say that before Victory, you have to lose a few times. – Right… – They say that… – Stop it! Please! Defeat doesn´t admit adjectives. Defeat is dark, quiet, heartbreaking. Nothing is learnt from Defeat. – From Defeat you should, at least, learn to listen. Share...

#Narraluz 147

– Ha llegado la hora de elegir, señores y señoras. El futuro de la humanidad está en juego. ¿Qué futuro queremos y en manos de quién lo queremos? Es la hora de optar. – Pero, ¿qué sucederá con los que no pasen el corte, con los que sean desechados? – Simplemente serán abandonados a su suerte, hasta que mueran… – ¡Pero eso no es moralmente lícito! ¡Ningún ser humano es superior a otro! – Siempre hay alguien superior. Siempre hay alguien más fuerte, más poderoso, más sabio, más dotado, más inteligente… Y a esos son a los que queremos. El futuro es nuestro. Votemos. ——— – It´s the time of choose, ladies and gentlemen. The future of humanity is at stake. What future do we want and in whose hands do we want to leave it? It´s the time to choose. – But, what will happen with those that don’t pass the cut, with the wasted – They will just be left to their fate, until they die… – But that isn’t morally licit! No human being is superior to another! – There is always someone superior. There is always someone stronger, more powerful, wiser, more gifted, more intelligent… And they are whom we want. The future is ours. Let’s vote. Share...

#Narraluz 146

Se pasó la vida haciendo el bien. Nunca quiso llamar la atención, ni dárselas de imprescindible. Huyó de la notoriedad, a veces a costa de una sana afectividad… Ver la iglesia llena no es una sorpresa pero, a la vez, impresiona. Alguien tan pequeño, tan desconocido… tan querido. En la hora de su muerte, todos hemos venido a darle el último empujón hacia el cielo —————————————————————————- He spent his life making the good. Never wanted to attract the attention, or make others see him as essential. He avoided notoriety, sometimes at the expense of a healthy affectivity… To see the church plenty is not a surprise but, at the same time, it’s impressing. Somebody so small, so unknown…so loved. At the time of his dead, everyone have come to give the last push towards heaven. Share...

#Narraluz 145

– ¿Y si se enteran nuestras señoras? – A mí, la mía me ha prohibido ir… – ¡Venga chavales! ¡Como cuando éramos jóvenes! Vamos, nos tomamos una copa, nos alegramos la vista y tocamos algo… ¡que falta nos hace! – Joder Manolo… Hablas tan bien que te votaría para Presidente del Gobierno… ¡Yo me apunto y que nos quiten lo bailao! ————————————————————————————— – And if our wives find out? – Mine has forbidden me to go… – Come on guys! Like when we were young! Come on, we have a drink, we delight the eye and we touch something… That´s we really need it! – Shit Manolo… You speak so well that I´d vote you for President…I´m up for it that you only live once! Share...

#narraluz 144

– ¿Por qué no das el paso? – ¿Yo? ¿Estás loca? Yo no valgo para esto, no tengo nada que aportar… – Los demás no pensamos lo mismo. Para el resto, tú eres la candidata ideal. – No puedo hacerme cargo de vuestra locura… – Estamos hartos de los que se presentan deseosos de ser alguien. Queremos a alguien que ya sea y que no necesite presentarse para seguir siendo. Alguien en quién todos nos reconozcamos… y ese alguien, eres tú. Es la hora. Es tu hora. ———————————————- – Why don’t you give the step? – Me? Are you crazy? I am not good at it, I can´t contribute anything… – The others don’t think the same. For the rest, you are the ideal candidate. – I can´t take care of your madness… – We are fed up with who those who present eager to be someone. We want people who already are and who don’t need to present to continue being. Somebody who we all recognise… and that somebody, is you. It´s the time. It´s your time. Share...

#narraluz 143

Te elijo por tu don, porque sabes que aquello que eres te viene dado y que lo mejor de ti no es fruto de tu trabajo. Te elijo porque estás en el mundo, porque sabes lo que es vivir donde todos vivimos. Te elijo porque miras y anhelas lo que todos miramos y anhelamos. Te elijo porque siendo uno más, no eres gente, no eres pueblo, no eres nombre común sino propio… Te elijo porque estás llamado a ser elegido… —————————————————- I choose you for your gift, because you know that what you are has been given to you and that the best of you is not result of your work. I choose you because you are in the world, because you know what it is to live where we all live. I choose you because you look and you hope what everybody looks and hopes. I choose you because being just another one, you aren´t just common people, you aren´t just a noun but a name… I choose you because you are called to be the chosen… Share...

#narraluz 142

– No acaba de entender cómo puedes dejar este trabajo para ser un simple profesor. – Es cuestión de vocación… – La vocación es para los ratos libres… Te recuerdo que tienes una familia, esto no es un juego. – Precisamente por eso… la mejor herencia que le puedo dejar a mis hijos es el recuerdo de un papá que quiso construir un mundo mejor, empezando por ser él quién realmente era… optando por ser aquello para lo que fue creado… – He doesn’t understand how you can leave that job to be just a teacher. – It´s a matter of vocation… – Vocation is for your leisure time… I remind you that you have a family, this isn´t a game. – Precisely for that reason… the best legacy that I can leave to my sons is the memory of a dad that wanted to build a better world, starting from being who he really was… choosing to be what he was created for. Tuitear...

#narraluz 141

Pintar la vida es importante pero, al final, lo que cuenta son los clavos que sostienen aquello de lo quieres presumir. Tú decides. La superficialidad atrayente de una simple capa de pintura o la profundidad, a veces incisiva y dolorosa, de un puntal, de un clavo, de un golpe de martillo bien dado… ———————————– It is important to paint life but, in the end, what counts is the nails that hold whatever you want to show off. You decide. The fascinating superficiality of a simple coat of paint, or the depth sometimes sharp and painful, of a post, of a nail, of the accurate hit of hammer… Tuitear...

#narraluz 140

– ¡¿Ya no te acuerdas de lo que prometiste el día que te casaste conmigo?! – La verdad es que no… Ese día lo borré de mi memoria hace tiempo… – ¡¡Eres un canalla!! ¡¡No sé cómo puede enamorarme de ti!! – Tú sabrás. Yo me fui contigo por lo buena que eras en la cama… Ahora ya ni eso… – Eres basura… ¡¡vete de esta casa!! No puedo seguir manteniendo mi promesa… No puedo estar contigo ni un día más… ——————————————— – Don’t you remember what do you promise the day that you married me?! – To be honest, I don’t… I removed that day from my memory long ago… – You are despicable!! I don’t know how I could fall in love with you!! – You should know. I went with you because of how good you were in bed… Now, not even that… – You are trash… get out of this house!! I can´t continue keeping my promise… I can´t be with you one more day … Tuitear...

#narraluz 139

Acostarme agotado cada noche, ese es mi programa. Cerrar los ojos dando gracias por haber luchado hasta la extenuación por aquellos que conozco y por aquellos que ni siquiera sé que existen. Mientras otros prefieren ver la vida pasar, alejados de cansancio y sufrimiento, yo prefiero ir al barro y dar el callo. No hay programa más eficaz que dar la vida por el otro. —————————————– Go to bed exhausted every night, that’s my programme. Close my eyes being grateful to have fought till exhaustion for those that I know and for those that I do not even know that exist. While others prefer to see life go by, far away from the fatigue and suffering, I prefer to go down to the mud and slave away. There isn’t a more efficient programme than to give your life for the other. Tuitear...

#narraluz 138

Estoy sentado frente al ordenador sin saber muy bien por qué me gusta escribir. Cuando golpeo con la yema de mis dedos las distintas letras del teclado, un escalofrío recorre mi cuerpo, despistado pero tenaz. Creo que contar historias me abre la puerta de la mía propia; un pasadizo escondido hasta entonces, se muestra claro y yo, cobarde e indeciso, me lanzo sin pensarlo ni un instante. Sentado frente al ordenador doy gracias por tener una vida narrada y narrable y no simplemente un eslogan fruto de un botellón de adolescencia. ——————————————— I´m sitting in front of the computer without knowing very well why I like writing. When I hit the different letters of the keyboard with my fingertips, a shiver runs through my body, distracted but tenacious. I believe that telling stories opens for me the door to mine; a hidden passage until now, it shows itself clearly and I, coward and indecisive, I leap without thinking for a second. Sitting in front of the computer I am grateful for having a narrated and narrable life and not just a slogan resulting from a teenage party. Share...

#narraluz 137

– Tienes que cambiar de actitud. Esto no puede seguir así… – No sé por qué… – Mira, si no lo quieres hacer por ti, hazlo por tu madre. La pobre no se merece esto. Por mi madre, cambié. Por las madres del mundo, por la tuya, por la mía… cambiemos. Se merecen otra cosa. ———————————— – You have to change your attitude. This cannot continue like that… – I don’t know why… – Look, if you don’t want do it for yourself, do it for your mother. The poor woman doesn’t deserve it. For my mother, I changed. For the mothers of the world, for yours, for mine… we change. They deserve something else. Share...

#narraluz 136

Murió hace una semana y yo no levanto la cabeza. No quiero levantarla. Me repatea profundamente que la gente me siga repitiendo esas sandeces y obscenidades que todo el mundo cacarea cuando alguien desaparece. No, no quiero ser fuerte. No, no quiero que el tiempo lo cure todo. No, no quiero llamar a nadie para que me saque a pasear. No, no quiero vivir sin él y punto. ——————————————— He died a week ago and I cannot get back on my feet. I don’t want to. It so gets on my wick that people keep going on and on repeating those nonsenses and obscenities that everybody keeps repeating when somebody has disappeared. No, I don’t want to be strong. No, I don’t want that time heal all wounds. No, i don’t want to call anybody to take me out for a walk. No, I don’t want to live without him, end of the story. Share...

#narraluz 135

Mastico el chicle, aunque casi no le queda sabor ya. Me aburre tanta basura y me indigna que me la intenten vender con hermosas palabras o razonables promesas. Estoy harto de tanto recochineo, de tanto eslógan partidista… Cuando llamaste al timbre, mi cabeza abandonó esos pensamientos. Abrir la puerta y verte fue el mejor antídoto contra la desesperanza. Como diría aquel… “sólo el amor todo lo puede”. ——————————————- I chew gum, even though it hardly has any taste left. I am bored of so much trash and outraged that they try to sell it with beautiful words or reasonable promises. I am fed up with so much mickey-taking, of so much partisan slogan… When you called the bell, my head left those thoughts. Opening the door and seeing you there was the best antidote to despair. As it is said… “only love can everything” Share...

#narraluz 134

– Y tú, ¿quién eres? – ¿Quiere saberlo usted de verdad o prefiere que le diga lo que quiere escuchar? – Tengo dos minutos así que vete a lo esencial. – Soy alguien que lucha por ser lo que es. ————————————– – And you, who are you? – Do you really want to know or do you prefer me to tell you what you want to hear? – I only have two minutes, so go to the point. – I am someone who fights to be what he is. Share...

#narraluz 133

– Es curioso que lo que antes era tu punta de lanza ahora lo escondas por los pasillos. – No sé a qué te refieres… – Pues que parece que todo te sirve para llegar arriba, para conseguir tus objetivos. Usas tus ideas y te manipulas a ti mismo sin vergüenza, con orgullo… Es repugnante. – Lo que te repugna es no ser tú el caballo ganador. Tu tiempo ha terminado. Eres un trapo viejo, con principios sí, pero sin vida para ponerlos en práctica. ——————————- – It’s odd that now you hide in the corridors what used to be your spear head . – I don’t know what you mean… – Well, just that it seems that you can use anything to reach the top, to fulfil your goals. You use your ideas and you manipulate yourself without shame, with pride… It’s disgusting. – What disgusts you is you not being the winner horse. Your time is over. You are an old rag, with values, yes, but without life to put them into action. Share...

#narraluz 132

El hielo de mi cubata se deshizo al verte entrar por la puerta. Yo me mantuve en pie. Tu escote llamaba la atención, hay que reconocerlo. Pero lo siento, nena. A mí no me engañas. Tu escote era un escote populista, que muestra lo que todos quieren ver; un escote mitinero que, de tan evidente, huele a chamusquina. —————————————— The ice in my drink melted when I saw you coming in through the door. I kept standing. Your cleavage was drawing attention, I have to admit it. But sorry, babe. You don’t fool me. Your cleavage was a populist one, that shows what everybody want to see; a demagogic cleavage that is so obvious, that it smells fishy. Share...

#narraluz 131

No quiero venderte la burra. No quiero que me compres el producto. Sólo quiero que me escuches. Quiero contarte una buena noticia, sin filtros ni edulcorantes, sin Photoshop ni maquillaje. Lo que ves es lo que hay. No hay letra pequeña ni publicidad engañosa. Hay sólo amor. Un amor entregado, roto, gastado, entregado… un amor apasionado que se deja la piel hasta las últimas consecuencias… ——————————————————————— I don’t want to hoke you. I don’t want you buy me the product. I only want you to listen to me. I want to tell you good news, with no filters nor sweetener, without Photoshop or makeup. What you see is what you get. There isn´t fine print or false advertising. There is only love. A dedicated, broken, spent, given love… a passionate love that gives everything till the last consequence. Share...

#Narraluz 130

La calle estaba vacía. Cerré el coche con un portazo, pensando en lo que había hecho. Me sentía culpable y mis pensamientos no dejaban de azuzar, una y otra vez, un terrible sentimiento de desprecio hacia mí mismo. Caí en su propaganda. Me creí sus mentiras. Me dejé seducir… El diablo es, sin duda, un gurú del marketing, el número uno de los publicistas del mundo. Yo, ahora, soy su último trofeo. ————————————————– The street was empty. I slammed shut the car door, thinking about what he had done. I felt guilty and my thoughts kept setting on, once and again, a terrible feeling of contempt towards myself. I fell for his propaganda. I believed his lies. I let him seduce… The Devil is, no doubt, a guru of the marketing, the number one Advertising agent in the world. I, now, am his last trophy. Share...

#narraluz 129

– Lleváis 19 años juntos. ¿Eso no es nada para ti? – Hubo momentos muy buenos, sin duda… pero se acabó. Necesito un cambio. – ¿Por qué no lo habláis tranquilamente? Tal vez hablando… – No quiero hablar. – ¿Te da miedo descubrir todo lo que os une? ¿Te da miedo que todavía haya una posibilidad? – ¡He dicho que no quiero hablar! ¡Ni con ella ni contigo! ¡Dejadme en paz! ¡Sois iguales! ¡No quiero hablar, ni escucharos más! Te lo conté porque eres mi amigo… – Tú no quieres un amigo, quieres un aplauso. Y yo no puedo aplaudirte mientras tiras vuestra vida a la basura… ——————————————- – You’ve been together for 19 years. Does that mean nothing to you? – There were very good moments, no doubt… but it’s over. I need a change. – Why don’t you talk calmly? Maybe if you talk… – I don’t want to talk. – Are you afraid of discovering all those things that bring you close? Are you afraid that there still exist a possibility? – I have said that I don’t want to talk! Neither with her nor you! Leave me alone! You are both the same! I don’t want to talk nor listen anymore! I told you because you are my friend… – You don’t want a friend, you want an applause. And I can’t applaud you while you through both your lives to the trash… Share...

#narraluz 128

– A veces me pregunto por qué se le da tanto valor a debatir… – Bueno… es bueno contrastar ideas… – Es bueno si el contraste me afecta. El debate tiene sentido si propicia tender puentes, si me remueve, si no… ¿para qué? – ¿Puentes? La gente debate para tener más razón de la que ya tenía y separarse más de lo que ya estaba. Así vamos… – Terrible. ——————————————– – Sometimes I wonder why we value debatingso much… – Well… is good to exchange ideas… – It´s good if the topic concerns me. Debating makes sense if it fosters building bridges, if it stirs me, otherwise… what for? – Bridges? People debate to be more right than they already wereand to separate more than they already were. That´s how we’re doing… – Terrible. Share...

#narraluz 127

Si no me miras… no me conoces. Si me das la espalda… no me encuentras. Si sólo ves lo que tienes delante de tus narices… te pierdes el resto de realidad. Si no tienes ningún interés en escucharme… no sirves para acompañarme. Si haces de tus ideas, tu trono… mueres en tu trinchera. —————————————– If you don’t look at me… you don’t know me. If you give me your back… you don’t find me. If you only see what you have right under your nose… you lost the rest of the reality. If you haven´t got any interest in listening to me… you are of no use to accompany me. If you make of your ideas your throne… you die in your trench. Share...

#narraluz 126

Yo aprendí a debatir en las sobremesas de mi infancia. Mi madre, agotada por la dureza de cargar con la casa, el negocio y conmigo y mis 5 hermanos, asistía vencida a la necesidad de mi padre de hablar de fútbol, de toros, del gobierno y de los curas. Es curioso que una sociedad que exige debates a sus políticos, se cargue, a la vez, la familia, la natalidad, las sobremesas, las ideas propias, los sueños de juventud… ¡Cómo defender en un parlamento nacional lo que no se ha gestado en el pequeño hemiciclo familiar! ——————————- I learnt to debate in the after-meal chats of my childhood. My mother, exhausted by the hardness of taking on the housework, the business and myself as well as my 5 siblings, attended, defeated, my father’s need to talk about football, about bulls, about the government and about priests. It´s odd that a society that demand debates to their politicians, at the same time wreaks family, natality, after-meal chats, having own ideas, dreams of youth… How to defend in a national parliament what has not been conceived in the familiar congress chamber! Share...

#narraluz 125

– Estoy un poco harta de tener que medir todo, llevar cuenta de todo, hacer de todo una estadística, comparar, analizar resultados, interpretar números… – ¿Interpretar? Ese es el problema. Hay tantas interpretaciones como personas existen en el mundo. – Ya no existen las personas. Todos somos números y con ellos contamos la vida. Tú eres tu modelo de móvil, tu número de televisiones en casa, tus ahorros en el banco, el ancho de banda de tu wifi, el número de tíos a los que te tiraste… – Es verdad… y lo que es peor: ni siquiera somos números absolutos… ¡sino relativos! ——————————————- – I’m a bit fed up with having to measure everything, keeping account of everything, making an statistic of everything, comparing, analyzing results, interpreting numbers… – Interpreting? That’s the problem. There are as many interpretations as people exist in the world. – People don´t exist. We are all numbers and with them we narrate life. You are your mobile phone model, your number of TVs at home, your savings in the bank, the your Wi-Fi bandwidth, the number of guys you screwed… – It´s true…and the worst is: we aren’t even absolute numbers…just relative! Share...

#narraluz 124

No me canso de mirarte, una y otra vez. Me veo reflejado en muchas cosas y, en otras, aprecio una novedad misteriosa, capaz de cambiarlo todo en un instante. No me canso de besarte y de contar todos los besos que tú me das desde bien temprano. No me cansan tus caricias, me alimentan tus sonrisas. No me canso de repetirte que eres un ser maravilloso, hijo. Te lo repito una y otra vez. No me canso de amarte hasta mucho más allá de lo que pensaba que eran mis límites en el amor… ————————————– I never get tired of looking at you, again and again. I see myself reflected in many things and, in others I appreciate a mysterious novelty, able of changing everything in an instant. I never get tired of kissing you and of counting all the kisses that you give me from well early in the morning. I never get tired of your caresses, your smiles feed me. I never get tired of repeating you that you are a wonderful being, son. I repeat you once and again. I never get tired of loving you beyond what I thought were my limits in love… Share...

#narraluz 123

– Cada vez somos menos. Menos gente en las iglesias, menos gente en catequesis, menos bautizados, menos confirmados, menos matrimonios, menos religiosos, menos misioneros… – Pero la gente está ahí… ¿No será que estamos buscando y esperando en el lugar equivocado? ———————————— – We are becoming less and less. Less people in the churches, less people in catechesis, less baptised, less confirmed, less marriages, less priests, less missionaries… – But the people are here… Could it be that we are looking and waiting in the wrong place? Share...

#narraluz 122

Vale la pena, de vez en cuando, ojear fotos antiguas, releer notas pasadas; volver a mirar lo ya mirado y saborear lo ya digerido. Vale la pena mirar atrás y dar gracias por eso, por aquello, por lo otro, por tantas y tantas cosas… por tantas y tantas personas. Vale la pena contarnos la vida de nuevo para seguir teniendo ganas de mirar adelante. ————————————————————————- It is worth, from time to time, to take a look at old photos, reread past notes; to look again at what has already been looked at and taste what you have already digested. It is worth to look back and thank for this, for that, for the other one, for so many, many things…for so many, many people. It is worth to tell ourselves our life again to continue feeling like looking ahead. Share...

#Narraluz 121

Entré presa de la ansiedad y del pánico de ver mi vida al borde de un precipicio. La luz tenue de aquel rincón me atrapó y, de manera misteriosa, dirigió mis pasos hacia ella. Allí encontré al que muchos adoraban como Dios. Un puñado de velas eran su única compañía. ¿Dónde estaban aquellos que le llamaban Dios? Le miré y reconocí mi rostro en el suyo y en su soledad, tomé conciencia de la mía. No quedaba nadie. Sólo Él para mí y yo para Él. —————————— I became prey of anxiety and panic to see my life on the edge of the cliff. The glimmer of that corner caught me and, mysteriously, directed my steps towards it. There I found the one whom many worshipped as God. A handful of candles was his only company. Where were those who called him God? I looked at him and I recognised my face in his, and in his loneliness, I became aware of mine. no one was left. Only He for me and me for Him.     Share...

#narraluz 120

– ¿Sabes una cosa? – Dime. – Los verdaderos héroes de hoy en día son las personas que sonríen. Cruzarte con ellos cada día no tiene precio. Una persona que sonríe no es consciente del bien que hace… pero lo hace. ———————————————————- – Do you know one thing? – Tell me. – True heroes of today are people that smile. These days true heroes are the people… Bumping into them everyday is priceless. A person that smiles is unaware of the good that (s)he is doing… but (s)he is doing it. Share...

#narraluz 119

– Cómo me engañaste… – Tal vez fuiste tú, que querías algo que no existía… – No. Me engañaste. Te vendiste muy bien. Y yo caí como una tonta. – Hay muchas que no piensan lo mismo… – Será porque no han mirado lo que esconde tu traje, tu gomina, tu repugnante caballerosidad… Será porque todavía no han descubierto toda la podredumbre que habita tu alma… ————————————————– – How you tricked me… – Maybe it was you, who wanted something that didn’t exist… – No, you fooled me. You sold yourself very well. And I fell like a fool. – There are many who don’t think the same… – It’ll be because they haven’t looked at what is hidden by your suit, your grease, your nauseating chivalry… It’ll be because they haven’t discovered yet all the rottenness that lives in your soul. Share...

#Narraluz 118

Llevo 10 años abandonando todo por el partido, seguro de que el mundo se acaba en nuestras siglas. Vendo la mejor cara de alguien a quien no conozco, convenciendo a todos de una opción que ni siquiera yo he tenido tiempo de pensar… Ondeo banderas, coreo lemas y pienso que no hay mayor orgasmo que un cierre de campaña. La adrenalina del poder, el enganche de la lucha por la victoria, la droga del pensamiento único… soñar con llegar a ser la cara de los carteles que hoy pego… —————————————————————————- I have been leaving everything for the party for 10 years, convinced that the world ends in our acronym. I sell the best face of somebody who I don’t know, persuading everybody to choose an option which not even I had time to think…I wave flags, chant slogans and think that there is no bigger orgasm than a campaign closing. The adrenaline of the power, the hook of the fight for the victory, the drug of the one only way thinking… to dream to become the face of the posters that I’m pasting today… Share...

#Narraluz 117

– No dejes nada a la improvisación. Prepárate. Define tu objetivo y vete a por él. – Qué fácil parece dicho así… – Es fácil. Hay momentos en los que uno debe intensificar su acción, acelerar el paso y no ver nada más que la línea de meta… – No sé… No me gusta ver la vida como una campaña. A mí, en el fondo, me gusta el paso lento, el sendero escondido, el tiempo gastado sin más; morirme con la sensación de que la carrera todavía no ha comenzado. —————————————————————————- – Don’t leave anything to improvisation. Get ready. Define your goal and go for it. – It seems so easy put that way… – It´s easy. There are times when one should intensify his/her action, go faster and focus on nothing else but the finish line… – I don’t know…I don’t like to see life as a campaign. Basically, for me, I prefer the slow pace, the hidden path, the time spent just like that; to die with the feeling that the race hasn’t started yet. Share...

#Narraluz 116

– ¡A pensar! – ¡Ya he pedido perdón! – Es difícil pedir perdón de verdad sin ser consciente de lo que has hecho y del daño causado. El perdón debe brotar de ahí… Refunfuñando, te diste la vuelta y te fuiste a tu habitación, a pensar. Yo me quedé también pensando. No es fácil enseñar que el perdón no es algo que se dice sino algo que hay que estar dispuesto a recibir conscientemente. ———————————————– – Go and think! – I’ve just apologized! – It´s really difficult to apologize without being aware of what you have done and the damage caused. The apology must arise from there… Grumbling, you turned around and went to your room, to think. I stood there thinking too. It´s not easy to teach that forgiveness is not something that you say but something that you have to be willing to receive consciously. Share...

#Narraluz 115

Hay caminos compartidos que uno transita en soledad. Lugares comunes a los que se llega caminando. Sombras lejanas de compañía, hojas que crujen en los silencios más personales. No todo se cuece en los grandes ágoras del mundo. No todo se discierne en las grandes plazas de la humanidad. Hay grandes decisiones que se cocinan en pequeños rincones, silenciosos, románticos, escondidos.. —————————————————– There are shared pathways that one travels in loneliness. Common places that are reached by walking. Distant shadows of company, leaves rustling in the most personal silences. Not everything is cooked up in the large main squares, agoras, of the world. Not everything is discerned in the big spaces of the humanity. There are big decisions that are brewed in the small corners, quiet, romantic, hidden… Share...

#Narraluz 114

– Yo es que soy un tipo muy reflexivo… – Pero la reflexión no es un estado de vida permanente… – ¿Cómo que no? ¡Ojalá reflexionáramos más! – La reflexión necesita un “algo” de lo que nutrirse, un “algo” recibido, escuchado, contemplado… y necesita también un “algo” devuelto, entregado. Si la reflexión se ensimisma… muere. ————————————————— – It turns out that I am a very thoughtful guy… – But reflection is not a permanent state of life … – What do you mean it is not?! I wish we reflected more! – Reflection needs a “something” to nourish it from, a “something” received, listened, contemplated… and it also needs a “something” returned, handed over. If reflection becomes engrossed… it dies. Share...

#Narraluz 113

Está ahí esperando. No llama la atención, no atrae. No es plato de buen gusto en este mundo de colores, luces, escaparates y ofertas al por mayor. Es adusta, sencilla y amante de lo solitario. Amiga de la serena mirada al mundo, introspectiva y celosa de la intimidad. Es anciana, tan anciana como la humanidad. Y sabia. Pero nos molesta. Le hemos dado un día y el resto del año, metidita en una residencia, olvidada y contando las horas que le quedan. Reflexión… ¡quién te ha visto y quién te ve! ————————————————————————– She is there waiting. She doesn’t attract the attention, she does not draw. It is not fun in this world of colours, lights, store windows and wholesale offers. She is austere, modest and loving lonely. Friend of the serene sight to the world, introspective and jealous of privacy. She is old, as old as mankind. And wise. But she bothers us. We have given her one day and the rest of the year, placed in a retirement home, forgotten and counting the hours remaining. Reflection…If only they could see you now Share...