narraluz 235

narraluz 235

Imagen: Pedro Hernández

 

Y, sin saber qué pasó, de repente todo cambió…

Ahora todo le sabía diferente, los colores tenían tonos más brillantes, los olores eran más agradables y hasta los gritos dejaron de asustarla. Está claro que todo cambió y aunque no lo reconociera, fue por todas ellas.

And, without to know what happened, suddenly all changed…

Now she tastes all different, colours had shinner tone, the smells were pleasant and  already screams stopped frigtening her. It´s clear that all changed however she didn´t recognise, it was for them.

Traducción; Enrique Llorente

narraluz 233

narraluz 233

ImagenPedro Hernández

 

– ¿Hablamos?
– Ahora no puedo…
– ¿No puedes o no quieres?
– No puedo.
– No hay quién te entienda…

Entonces me sentí sola. Muy sola. Como si el mundo se hubiera quedado únicamente para mí y sólo una pequeña luz en el horizonte habitara el extraño vacío lleno de tristeza que estaba a mi alrededor. Y miré a la luz. Y comencé a caminar hacia ella.

Let´s talk?

Now I can´t

Can´t you or don´t you want?

I can´t

Nobody understands you.

 

So I felt alone, very alone. Like the world would have been only for me and only a little light in the skyline lived the strange empty full of sad around me. And I saw the light. And I began to walk towards it.

Traducción; Enrique Llorente

narraluz 231

narraluz 231

Imagen: Pedro Hernández

 

Cada año repetía el mismo ritual… Con la luz del nuevo día y los mismos nervios que cuando era niña, se disponía a abrir sus regalos de Reyes. Tras esos instantes de ilusión, todo se desvanecía, cuando comprobaba que otro año más ni ese día tan especial, tenía lo que más podía querer en la vida.

TextoJavier Llorente

Every year she repeated the same ritual… with the day of new light and the same nervousness that she had when she was a child, she arranges to open her The Three Kings’ gifts. After that hope’s moments, all vanished disappeared , when she checked that other one year more, that day wasn’t so special, she had that she could love in the life.

Traducción; Enrique Llorente

narraluz 227

narraluz 227

Lo he deseado siempre. Unas veces con más pasión, otras más serenamente. Es una pulsión en el corazón, algo parecido a la esperanza. En algunos momentos de mi vida ha sido una razón para seguir adelante. También ha sido motivo de amargas batallas. Sin embargo, no ha llegado. El deseo más profundo del corazón se queda en eso, en deseo, en un querer y no poder. Porque querer no es sinónimo de poder, ni la lucha te garantiza la victoria. Y no siempre hay que seguir adelante… ni comprenderlo todo. Mi deseo más secreto me acompañará siempre.

I have always desired it. Sometimes with more passion, others more quietly. It´s an impulse in the heart, something similar to hope. In some moments in my life it has been a reason for carry on. It has also been a reason for bitter battles. However, It hasn´t arrived. The most deeply´s heart desire is that, desire, to want and no can. Because love is not a can synonymous, neither the fight won´t guarantee you the victory. And not always we have to go on… neither get it all. My secret desire takes with me always.

Traducción; Enrique Llorente

narraluz 224

narraluz 224

Estoy herida. Soy peligrosa. No veo. Mis zarpazos pueden alcanzarte cuando menos lo esperas. Puedes salir malparado. Mis lágrimas y mi rabia son mi único presente. Todo pasa a través del dolor. Todo lo veo a través del dolor. Yo soy mi dolor. No te acerques. Pero si te quedas… si te quedas… transfigurarás mi herida, y la luz que pase a través de ella me hará renacer.

I´m hurt. I´m danger. I don´t see. My swipes can reach you when you less you wait. You can come off badly. My tears and my rage are my only present. Everything happens through of pain. I see all through the pain. I am my pain. Don´t set me. But if you stay here….if you stay here…you will transfigure my wound. and the light which go ahead through it will do me revive.

Traducción; Enrique Llorente