narraluz 236

narraluz 236

ImagenJavier Barco 

 

Siempre has estado ahí. En lo bueno, en lo malo, en lo imprevisto, en lo cotidiano, en lo extraordinario. No recuerdo mis pasos sin ti. Sabía dónde encontrarte porque tú eres de los que permanecías. Te recuerdo sentado, la mirada fija en lo invisible. A veces, el silencio dice más que cualquier palabra. Volveré, volveré y ya no estarás pero sí, sí estarás porque ese silencio me hablará. No, no dejaré de caminar. Es mi promesa.

Always you have been there. In good and bad moments, unexpected events, in cotidian, in extraordinary. I can´t remember my steps without you. I knew where I found you because you are this kind of people who stand. I remember you sit down, with the look focus on invisible. Sometimes, silence says more than some words. I come back, I come back and you won´t be but yes, Yo will be because this silence will tell me. No, I don´t leave to walk. This is my promise.

Traducción; Enrique Llorente

narraluz 232

narraluz 232

ImagenJavier Barco 

 

Cada noche sus pesadillas empezaban antes de cerrar los ojos. Esta rutina se había convertido en una auténtica tortura. ¿Podría conciliar el sueño o pasaría una noche más dándole vueltas a la misma pregunta?

“No estaba preparado”, se decía una y otra vez. “No era su momento”, se repetía. La frase “no es necesario dejar atrás comodidades para hacerlo bien”, iba y venía en su cabeza como un mantra. ¿Por qué yo?

Y así, cada noche, iba postergando una respuesta que sabía que algún día tendría que responder; ¿Qué quieres que haga con mi vida?

Textojotallorente

Every night his nightmares used to begin before close his eyes. This routine has transformed into a real torture. Could he get to sleep or spend one more night brooding on the same question?

“He wasn´t ready” he told himself time after time. “His moment wasn´t”, asked himself again. The sentence “it isn´t neccesary leave comfort behind for doing well”, it went and came to his head like a mantra. Why me.

And that´s the way it was, every night, he was postponing an answer which he knew that any day he could answer, what do you want that I would do with my life?

Traducción; Enrique Llorente

narraluz 228

narraluz 228

ImagenJavier Barco 

 

La verdad es que no sé qué vamos a hacer. Entre la hipoteca, los gastos de transporte, lo poco que nos pagan,… No podemos continuar así. Nos pasamos el día recortando y no llegamos… Nada me haría más ilusión, pero es que no podemos. ¿Y si me despiden? ¿Cómo pagaríamos todo lo necesario? ¿Qué dirán tus padres?

No hay nada en este mundo que desee tanto como ser madre, pero no nos lo podemos permitir. A día de hoy, no.

Textojotallorente

Honestly we don´t know what we are going to do. Between the mortgage, transport outlays, our little salary…. we can´t follow that. We spend all our day cutting back and we don´t arrive at conclussion… Nothing it would make me happy , but we can´t do anything about that. If do they fire me? How would we pay for all necessary? what would your parents say?

There aren´t nothing in this world that I like as desire being mother. But we can´t allow it. As of now.

Traducción; Enrique Llorente

narraluz 225

narraluz 225

Imagen: Javier Barco

No fueron más que unos segundos, pero se hicieron eternos. ¿Por qué demonios tardaba tanto? Era muy fácil, solo tenía que poner sí o no. Había pensado aquellas palabras durante días, las había construido en su cabeza una y otra vez, más de cien, más de mil. Gastó varias horas de su vida planeando la pregunta y fantaseando con la respuesta. Le temblaron los dedos al escribir, releyó el mensaje, lo reescribió cuatro o cinco veces y tardó más de un minuto en dar al botón de enviar. Cuando al fin lo hizo no podía despegar sus ojos de la pantalla. Un segundo, el mensaje había llegado. Dos segundos, pudo ver el indicador de lectura… una eternidad ¿por qué no contestaba? Tres segundos, el corazón estaba a punto de estallarle dentro. Llevaba cuatro segundos y decidió cerrar la aplicación. Cinco segundos cuando el pulgar se acercaba a la equis, entonces apareció el mensaje y el tiempo se paró para siempre.

It wasn´t more than any seconds, but they were eternals. Why damn it was so late? It was very easy. He only to write yes or no. He had thought these words during days, He had built in his mind time after time, more than hundreds, more than thousands. He spent some hours of his life thinking a question and daydreaming with the answer. His finger shiver while he wrote, he re-read the message , re-write four or five times and took more than one minute to push the key sending. When he finally done it he couldn´t remove his eyes from screen. On second, the message had arrived. Two seconds, he could see the lecture´s sing… an eternity Why he doesn´t answer. Three seconds, the heart was about to burst inside. He had been four seconds and decided to close the app. Five seconds when the thumb move equis closer, then the message arrived and time stoped forever.

Traducción; Enrique Llorente

narraluz 220

narraluz 220

Imagen: Javier Barco

Acabé mi bocadillo con ansia. Las migas habían caído sobre el teclado. Tenía que limpiarlo antes de que fuera demasiado tarde. Entonces os vi salir. Juntos. Y sonreí. Llevaba esperando este momento desde el comienzo de esta aventura online que no me dejaba pegar ojo por las noches. Y es que cuando tu vida es una mierda, no hay nada mejor que contemplar la vida de otros que deciden exhibir la suya.

I finished my roll. The crumbs were dropping onto the keyboard. He had to clean it before it was too late. So I saw you went out. Together. and I smiled. I had been waiting for this moment from this online adventure that kept me  awake me all night. Because your life is shit, there isn´t nothing better to do than to contemplate other people´s lives they choose to display

Traducción; Enrique Llorente