– ¿Qué horas es?

– Son las seis.

Y al mirarla y encontrarme con su perfil desdibujado a contraluz, sé que sigo corriendo detrás de ella para que me corte otro trozo de pan.

– ¿Qué hora es?

– La seis.

Y vuelvo a bajar al río, y me escondo entre los matorrales y ella finge que no me ve.

-¿Qué hora es?

Me despiertan sus pasos. El olor a bizcocho y manzanilla atraviesa, una vez más, la habitación.

– Las seis, abuela, son las seis.

Texto: Paula Martínez. Foto: jotallorente

———

– what time is it?

– It’s six o’clock

And when I see her and meet her  blurred outline backlight. I know that keep running behind her for she would cut me another slice of bread.

– What time is it?

– It’s six o’clock

And I go back down to the river, and I hide between the brushwood and she pretends that doesn’t see me.

– What time is it?

Her steps wake up me. The sponge cake smell and chamomile crop up, another time, the room.

– It’s six o’clock, grandma, six o’clock.

 

    facebook