Escucho tu diferencia. Saboreo tus colores distintos. Te contemplo enfrente y, a la vez, te sé parte de mí.

Bailas la vida a otro ritmo, comes alrededor de otras mesas, tus besos hablan otro idioma. Pero la vida es la misma; misma es la tierra compartida; universal el amor sentido, y el deseo.

Dame la mano y cuéntame quién eres. Quiero saber quién soy.

————————————————————————————————————————

I listen to your difference. I taste your different colours. I contemplate you opposite me and, at the same time, I know you part of me.

You dance the life at a different rhythm, you eat around other tables, your kisses talk another language. But life is the same; the same is our shared land: universal is the love felt, and the desire.

Hold my hand and tell me who you are. I want to know who I am.
Share

portadawebbnarraluzintercultural